Guide to the color codes
Column 1 Sequential verse numbers
(Red)
Column 2 Sequential
Initialed/Un-initialed verse number (Brown)
Column 3 Sequential revelation order of verses (overall) (
Column 4 Sequential revelation order of verses (Initialed or Un-initialed
Suras) (Orange)
Column 5 Sequential prime
numbered verses (Green)
Column 6 Sequential verse number
containing the word God (Blue)
Column
7 Verse numbers (Black)
· Frequency of the word “God” (Blue)
60. The Tested Woman
32nd un-initialed sura, 63rd
un-initialed revealed, 91st revealed overall
In the name of God, the All Gracious, the All
Merciful
بِسْمِ
اللَّهِ
الرَّحْمَنِ
الرَّحِيمِ
|
5149 2458 5248 2548 1705 1 |
يَا
أَيُّهَا
الَّذِينَ
آمَنُوا لا
تَتَّخِذُوا
عَدُوِّي
وَعَدُوَّكُمْ
أَوْلِيَاءَ
تُلْقُونَ
إِلَيْهِمْ
بِالْمَوَدَّةِ
وَقَدْ
كَفَرُوا
بِمَا جَاءَكُمْ
مِنَ
الْحَقِّ
يُخْرِجُونَ
الرَّسُولَ
وَإِيَّاكُمْ
أَنْ
تُؤْمِنُوا
بِاللَّهِ
رَبِّكُمْ
إِنْ
كُنْتُمْ
خَرَجْتُمْ
جِهَادًا
فِي
سَبِيلِي
وَابْتِغَاءَ
مَرْضَاتِي
تُسِرُّونَ
إِلَيْهِمْ
بِالْمَوَدَّةِ
وَأَنَا
أَعْلَمُ
بِمَا
أَخْفَيْتُمْ
وَمَا
أَعْلَنْتُمْ
وَمَنْ
يَفْعَلْهُ
مِنْكُمْ
فَقَدْ ضَلَّ
سَوَاءَ
السَّبِيلِ O you who believe, do not take my enemies and your enemies as friends
extending friendship to them although they have disbelieved in what you have
received of the truth; they evict the messenger and you just because you have
believed in God2519 your Lord and
because you set out to strive in My cause and to seek My approval. You keep your love for them a secret, while
I know what you hide and declare. And whoever does this from amongst you then
he has strayed off the even path. |
|
5150 2459 5249 2549 1338 2 |
إِنْ
يَثْقَفُوكُمْ
يَكُونُوا
لَكُمْ أَعْدَاءً
وَيَبْسُطُوا
إِلَيْكُمْ
أَيْدِيَهُمْ
وَأَلْسِنَتَهُمْ
بِالسُّوءِ
وَوَدُّوا
لَوْ
تَكْفُرُونَ If you spend in the cause of god, they become your enemies and they
open up their hands and their tongues to persecute you and if you disbelieve
they will love you. |
|
5151 2460 5250 2550 1706 1339 3 |
لَنْ
تَنْفَعَكُمْ
أَرْحَامُكُمْ
وَلا أَوْلادُكُمْ
يَوْمَ
الْقِيَامَةِ
يَفْصِلُ
بَيْنَكُمْ
وَاللَّهُ
بِمَا
تَعْمَلُونَ
بَصِيرٌ Neither your relatives nor your children will be of any use to you. On
the Day of Resurrection, He will judge amongst you. And God2520 sees all that you do. |
|
5152 2461 5251 2551 1707 4 |
قَدْ
كَانَتْ
لَكُمْ
أُسْوَةٌ
حَسَنَةٌ فِي
إِبْرَاهِيمَ
وَالَّذِينَ
مَعَهُ إِذْ
قَالُوا
لِقَوْمِهِمْ
إِنَّا
بُرَآءُ
مِنْكُمْ
وَمِمَّا
تَعْبُدُونَ
مِنْ دُونِ اللَّهِ
كَفَرْنَا
بِكُمْ
وَبَدَا
بَيْنَنَا
وَبَيْنَكُمُ
الْعَدَاوَةُ
وَالْبَغْضَاءُ
أَبَدًا
حَتَّى
تُؤْمِنُوا
بِاللَّهِ
وَحْدَهُ
إِلا قَوْلَ
إِبْرَاهِيمَ
لأبِيهِ
لأسْتَغْفِرَنَّ
لَكَ وَمَا
أَمْلِكُ لَكَ
مِنَ
اللَّهِ
مِنْ شَيْءٍ
رَبَّنَا
عَلَيْكَ
تَوَكَّلْنَا
وَإِلَيْكَ
أَنَبْنَا
وَإِلَيْكَ
الْمَصِيرُ There is a good example for you in Abraham and those with him, when
they said to their people, we indeed disown you and what you worship besides God2521, we have rejected you, and there
shall be animosity and hatred between us continuously, unless you believe in God2522 alone. However not a good example was Abraham’s
promise to his father that, I will ask forgiveness for you but I do not
possess any power in the least at God2523.
Our Lord in You we trust and to You we repent and to You is our final
destiny. |
|
5153 2462 5252 2552 1340 5 |
رَبَّنَا
لا
تَجْعَلْنَا
فِتْنَةً
لِلَّذِينَ
كَفَرُوا
وَاغْفِرْ
لَنَا
رَبَّنَا إِنَّكَ
أَنْتَ
الْعَزِيزُ
الْحَكِيمُ Our Lord, do not make us a test for those who have disbelieved, and
forgive us, our Lord, indeed You are the Almighty, The All Wise. |
|
5154 2463 5253 2553 1708 6 |
لَقَدْ
كَانَ
لَكُمْ
فِيهِمْ
أُسْوَةٌ
حَسَنَةٌ
لِمَنْ
كَانَ
يَرْجُو
اللَّهَ
وَالْيَوْمَ
الآخِرَ
وَمَنْ
يَتَوَلَّ
فَإِنَّ
اللَّهَ
هُوَ
الْغَنِيُّ
الْحَمِيدُ In them, there is indeed a good example for you and for those whose
seek God2524 and the Last Day.
However if anyone turns away, then God2525 is
in no need, Praiseworthy. |
|
5155 2464 5254 2554 1709 1341 7 |
عَسَى
اللَّهُ
أَنْ
يَجْعَلَ
بَيْنَكُمْ
وَبَيْنَ
الَّذِينَ
عَادَيْتُمْ
مِنْهُمْ
مَوَدَّةً
وَاللَّهُ
قَدِيرٌ وَاللَّهُ
غَفُورٌ
رَحِيمٌ Perhaps, God2526 will
establish between you and those who were your enemies; love. And God2527 is All Powerful. And God2528 is All Forgiving, All Merciful. |
|
5156 2465 5255 2555 1710 8 |
لا
يَنْهَاكُمُ
اللَّهُ
عَنِ
الَّذِينَ
لَمْ
يُقَاتِلُوكُمْ
فِي
الدِّينِ
وَلَمْ
يُخْرِجُوكُمْ
مِنْ دِيَارِكُمْ
أَنْ
تَبَرُّوهُمْ
وَتُقْسِطُوا
إِلَيْهِمْ
إِنَّ اللَّهَ
يُحِبُّ
الْمُقْسِطِينَ God2529 does not forbid you from
being kind and equitable with those who do not fight you because of religion
and do not evict you from your homes, God2530
loves those who are just. |
|
5157 2466 5256 2556 1711 9 |
إِنَّمَا
يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ
الَّذِينَ
قَاتَلُوكُمْ
فِي الدِّينِ
وَأَخْرَجُوكُمْ
مِنْ
دِيَارِكُمْ
وَظَاهَرُوا
عَلَى
إِخْرَاجِكُمْ
أَنْ تَوَلَّوْهُمْ
وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ
فَأُولَئِكَ
هُمُ الظَّلِمُونَ God2531 only forbids you from
extending friendship to those who fight you because of religion, and evict
you from your homes, and band together in order to banish you. And whoever extends friendship to them,
then these have committed injustice. |
|
5158 2467 5257 2557 1712 10 |
يَا
أَيُّهَا
الَّذِينَ
آمَنُوا
إِذَا
جَاءَكُمُ
الْمُؤْمِنَتُ
مُهَاجِرَتٍ
فَامْتَحِنُوهُنَّ
اللَّهُ
أَعْلَمُ
بِإِيمَانِهِنَّ
فَإِنْ
عَلِمْتُمُوهُنَّ
مُؤْمِنَاتٍ
فَلا
تَرْجِعُوهُنَّ
إِلَى الْكُفَّارِ
لا هُنَّ
حِلٌّ
لَهُمْ وَلا
هُمْ يَحِلُّونَ
لَهُنَّ
وَآتُوهُمْ
مَا
أَنْفَقُوا
وَلا
جُنَاحَ
عَلَيْكُمْ
أَنْ
تَنْكِحُوهُنَّ
إِذَا
آتَيْتُمُوهُنَّ
أُجُورَهُنَّ
وَلا
تُمْسِكُوا
بِعِصَمِ
الْكَوَافِرِ
وَاسْأَلُوا
مَا
أَنْفَقْتُمْ
وَلْيَسْأَلُوا
مَا أَنْفَقُوا
ذَلِكُمْ
حُكْمُ اللَّهِ
يَحْكُمُ
بَيْنَكُمْ
وَاللَّهُ
عَلِيمٌ
حَكِيمٌ O, you who believe, when believing, emigrating women come to you, you
shall test them. God2532 knows
best of their faith. If you find out
that they are believers, then, do not send them back to the disbelievers.
They are not lawful for the disbelievers, nor are they lawful for them. However,
you shall pay the disbelievers what they have spent on them. And you will commit no error if you marry
them as long as you pay their due wages.
And do not hold on to the guardianship of disbelieving women; ask for what
you have spent on them, as the disbelievers ask for what they have spent on
the women. This is God2533’s
command, He judges amongst you. And God2534
is All Knowledgeable, All Wise. |
|
5159 2468 5258 2558 1713 1342 11 |
وَإِنْ
فَاتَكُمْ
شَيْءٌ مِنْ
أَزْوَاجِكُمْ
إِلَى
الْكُفَّارِ
فَعَاقَبْتُمْ
فَآتُوا
الَّذِينَ
ذَهَبَتْ
أَزْوَاجُهُمْ
مِثْلَ مَا
أَنْفَقُوا
وَاتَّقُوا اللَّهَ
الَّذِي
أَنْتُمْ
بِهِ
مُؤْمِنُونَ And if any of your wives deserts you for the disbelievers, then take
turns to pay to those whose wives have deserted them the equivalent of what
they had spent on them. And you shall fear God2535,
in whom you believe. |
|
5160 2469 5259 2559 1714 12 |
يَا
أَيُّهَا
النَّبِيُّ
إِذَا
جَاءَكَ
الْمُؤْمِنَتُ
يُبَايِعْنَكَ
عَلَى أَنْ
لا
يُشْرِكْنَ
بِاللَّهِ
شَيْئًا
وَلا
يَسْرِقْنَ
وَلا
يَزْنِينَ وَلا
يَقْتُلْنَ
أَوْلادَهُنَّ
وَلا يَأْتِينَ
بِبُهْتَانٍ
يَفْتَرِينَهُ
بَيْنَ أَيْدِيهِنَّ
وَأَرْجُلِهِنَّ
وَلا يَعْصِينَكَ
فِي
مَعْرُوفٍ
فَبَايِعْهُنَّ
وَاسْتَغْفِرْ
لَهُنَّ اللَّهَ
إِنَّ اللَّهَ
غَفُورٌ
رَحِيمٌ O you Prophet, when believing women come to you to pledge allegiance
to you, professing that they will not set up anything as a partner for God2536,
nor will they steal, nor will they commit adultery, nor will they kill their
children, nor will they attribute a lie to someone, be it obvious or hidden,
nor will they disobey your righteous orders, then you shall accept their
pledge and ask God2537 for forgiveness
on their behalves. Indeed, God2538
is All Forgiving, All Merciful. |
|
5161 2470 5696 2560 1715 1343 13 |
يَا
أَيُّهَا
الَّذِينَ
آمَنُوا لا
تَتَوَلَّوْا
قَوْمًا
غَضِبَ
اللَّهُ
عَلَيْهِمْ
قَدْ
يَئِسُوا
مِنَ
الآخِرَةِ كَمَا
يَئِسَ
الْكُفَّارُ
مِنْ
أَصْحَابِ الْقُبُورِ O you who believe, do not befriend people whom deserved wrath from God2539; they have totally lost hope in
the Hereafter, just like the disbelievers who despaired about those who are
in the graves. |